Menu
バレエのこと / 英語のこと

かま足って英語でなんて言う?

前回のバレエの先生になる方法②では、ユーコンの子供たちは小さいころからいろいろなダンスを学んでいるという話をしましたが、それによって起こるトラブルがあります。小さいころにバーを使ったサポートがないところで、Releve(ルルベ)を含む振り付けダンスを沢山行うので、Demi pointeの時やつま先を伸ばすときに「かま足」になってしまっているのです。

まだ若いうちにこれを直さねば!!!

という事で、ちびちゃん対象にかま足対策をしています。

 

ところで、かま足って英語でなんて言う?

Sickled foot です。

今日のちびちゃんのクラスです。ボールを使ってのエクササイズです。

 

まずはウォームアップとして、足の裏でボールを転がしました。つま先をボールから離さずに前後するのが、意外と難しかったです。

センターでは、Parallel feet (ターンアウトしない状態)で、Releve (ルルベ)、Rise(ライズ)、Saute などを音楽に合わせて行いました。

ジャンプは遊び感覚で行ったのですが、思いのほか難しく、写真中の私のアシスタントをしてくれている子でさえ落としてしまいました(笑)。が!!子供たちが落とさずやっていたのにはびっくりです!!

これからしばらく、悪い癖が抜けるまでは続けていきまーす!

今日は、悪い癖(芽)は早めに摘んどけ!!が、ポイントのクラスでした!

下記のバナーをクリックして応援してくれると嬉しいです。




ブログランキング・にほんブログ村へ